新型コロナウィルス対応指さし会話シート制作
株式会社情報センター出版局(当社)は、言葉が分からず不安になっている外国人の方とのコミュニケーション用に
「新型コロナウィルス対応指さし会話シート」を制作いたしました。
「不要不急の外出禁止」「診察を受けたい」といった言葉など
医療機関や異国での日常生活において必要な言葉を収録しています。
「総合版」「アジア言語版」「ヨーロッパ言語版」の19ヶ国語会話ツールを無償配布しています。
SNS等での周知のほか、各関係機関に対しご案内させていただき、
在日外国人向けの相談窓口となる機会の多い自治体や医療機関の方々よりコメントを頂戴しております。
▼ 新型コロナウィルス対応 指さし会話ダウンロードページはこちら
https://www.yubisashi.com/covid19/
【仕様】PDF形式 無償ダウンロード
【言語】19言語(日本語, 英語, 簡体字中国語, 台湾華語, フランス語, ドイツ語, スペイン語, イタリア語, インドネシア語, フィリピン語, ベトナム語, タイ語, 韓国語, カンボジア語, マレーシア語, ネパール語, ミャンマー語, ロシア語, ポルトガル語)
自治体や医療機関の方々よりいただいたお声をご紹介します
この度はご連絡をいただき、ありがとうございます。
新型コロナウイルス感染拡大の影響により、件数は少ないものの
「仕事がなくなってしまったため困っている」、
「支援等はあるのか聞きたい」といった相談が本市へ寄せられております。今後、貴社の作成いただいた「新型コロナウイルス対応指さし会話」を
活用させていただきたいと考えております。最後に貴社の取り組みに感謝申し上げるとともに、
世界でこの新型コロナウイルスが早く終息することを願っております。~木更津市様~
この度は、新型コロナウイルス対応・指さし会話PDF無料配布のご案内をいただきありがとうございました。
世界的に新型コロナウイルス感染症の感染拡大が続く中、本市においても新型コロナウイルス感染症に関するコールセンターの設置や、市民への注意喚起・情報提供など、感染拡大の防止に努めているところです。
「新型コロナウィルス対応 指さし会話」については、早速、情報共有させていただきます。~八王子市様~
初めまして。
指さし会話の本は、ベトナム旅行に行った10年前に購入させていただいたことがあり、
使いやすさと楽しさがありました。
私は看護師ですが、在留外国人の増加に伴い、医療面での文化の違い含めて、
意思疎通でトラブルも増えています。
何より今は、新型コロナによって、日本人でもかなりの不安が募る日々です。
フェイスブックで、御社の新型コロナにおける指さし会話の無償提供を見つけ、
とてもありがたくおもいました。
各医療機関に勤める友人達や、救急看護師達のコミュニティに紹介しました。
みなさん、とてもありがたいとのこです。
代表してお礼申し上げます。食事もトイレも寝る時間も削って頑張っている仲間にとって、
助けとなることと思います。落ち着いた暁には、
マチュピチュにでもいきたいので、
指さし会話を買い求めたいと思います。皆様の健康をお祈りします。
ありがとうございました。~看護師 西野様~
この度は、貴重な情報及び資料をご提供いただきまして本当にありがとうございます。
新型コロナの指さし会話帳、外国人市民対応として有効に活用させていただきます。~綾瀬市 経営企画部 企画課様~
このたびはご案内ありがとうございます。
PDFは、武蔵野国際交流協会への転送など適宜共有いたします。
非常時に指さしツールは、とても重要と認識しています。参考にさせていただきます。~武蔵野市 市民部 多文化共生・交流課様~
今、必要とされるであろう会話を想定し、最初から作りあげるとなると、かなり時間を要するかと思いますが、このようなものを無償で提供いただけるとのことで、大変ありがたく存じます。
必要に応じて活用させていただければと考えます。情報を提供していただきまして、ありがとうございました。
~某市役所様~
国・地方自治体様向け「指さし会話」制作について >>
病院・医療関係者様向け「指さし会話」制作について >>
■指さし会話帳について
話したい単語を相手に見せながら指さすだけで、世界中の人たちとコミュニケーションがとれる!
書籍累計 510 万部突破のベストセラー旅行会話集『旅の指さし会話帳』、アプリシリーズ累計 370 万ダウンロードを超える旅行会話ツールの決定版です。
現在は旅行会話だけでなく、インバウンド対策ツールとしても力を入れています。
この商品に関するお問い合わせ・カスタマイズをご希望の方は
下記よりお問い合わせください
お問い合わせ(無料)
お電話でのお問い合わせ:03-6807-4877(平日9:30~18:30)